Английский язык. Перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ: учебное пособие



Английский язык. Перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ: учебное пособие
Автор: А. Т. Щетинина
Дата написания: 2008
Издательство: СПбКО
ISBN: 978-5-903983-09-4
Цена: 129.00 Руб.
заказать | скачать | читать


Учебное пособие предназначено для развития практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ. Содержащийся в пособии материал соответствует темам учебной программы но специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» факультета истории мировой культуры Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем представлены статьи из периодических изданий на русском и английском языках и материалы из современных учебных пособий, предназначенных для изучения английского языка в его применении в области экономики и предпринимательства. Включенные в пособие материалы российских периодических изданий дают возможность отрабатывать навыки перевода на английский язык, а тексты экономической тематики могут быть использованы в качестве дополнительного чтения для самостоятельной подготовки студентов.


Капитал, разделенный в толпе пролетариев, из силы обращается в бессилие, как умная книга, разобранная по буквам, обращается в бессмысленный шрифт.

Диалог двух пожилых нищих: — Ты знаешь, какую толковую работу я нашел на ярмарке? — Нет. А какую, надеюсь, не очень тяжелую? — В том то и дело. Меня наряжают индийским факиром и укладывают на доску с гвоздями, на которой я должен пролежать не емши сорок дней. — Ничего себе! И сколько они тебе платят? — Нисколько. Но зато у меня есть кров и еда!


Рейтинг@Mail.ru